语言问题的回应(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

有读者问,关于语言交流的问题,都是汉语?

这就要先明白,作品的写作立意问题,这本作品虽然是新颖设定文,但立意却是一个小故事,而非设定。

在上一本《巫师之旅》中,因为伪科学需要严谨设定,所以会对一些小细节的东西过分阐述,但这样导致了节奏更慢。

而这本《蛊惑魔王》,主要讲述的是一个故事,一个邪恶蛊惑魔鬼不断变强,执拗醇厚武者复活为了复活师妹,两者走到一起的故事。

设定为故事服务,而非故事为设定服务。

一些阻碍全书发展叙述的设定选择模糊化,可以理解为通用的灵魂语言吧,不然岂不是成了设定文,又是再讲各个世界的各种大小设定。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实