第23章 ***(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

南沙滩南里小区,徐教授的家里,老爷子认真端详着二叔复印出来的图册,眉头微皱,表情十分的严肃。

“朱先生,这画册原本从哪儿弄来的?”徐老扶了下眼镜问道,他根本不看二叔,眼眸死死的盯着那些图案和文字。

“哦,徐老,我是一个收宝的商人,从民间的收来的......”二叔敷衍道。

“呵.....”老爷子冷笑了:“收宝的商人?这种东西,民间根本不可能有。”

说罢,他继续拿着放大镜端摩看.......

二叔有些尴尬,民间不可能有...这倒是真的!这种悖逆人伦天理的画册,即使在民间流传,也怕是孤本残本吧,和《金瓶梅》不同,《金瓶梅》再黄,也是描写着市井人家贩夫走卒之间扯淡的事,但哪像这本画册,上面尽皆是菩萨和神佛在莲花台上大演春宫的场景。

以前二叔多少也知道一些藏传佛教男女双修的说法,藏传佛教中有欢喜佛的存在,但也没像这画册中描绘的那么污秽,有些动作和行为,连动物都不齿......估计只有岛国人能做出来。

“徐老......这...究竟是?”十几分钟后,二叔忍不住又问道。

徐老长长的叹了一口气,说:“这描绘的,是宫廷生活中淫乱的场景,时间节点嘛,是元代。”

“元代?”二叔倒抽一口凉气,还什么宫廷生活?元代的皇帝......都是打扮着佛祖模样和妃子们寻欢作乐的?

那一声声“为皇上报仇”回荡在二叔的脑子里,为的是哪个皇帝?不可能是元朝的,因为毕竟喊了声闯贼呢......李自成和元朝皇帝,这差了有2-300年,而且,二叔查过资料,所谓的一片石,指的是大顺40闯万和吴三桂关宁13万铁骑大战时的地点,另外还有8万后金八旗兵在一旁看热闹......

“不错啊!”徐老放下了放大镜,掏出烟,也给二叔扔了根儿,点着后狠狠的抽了口说:“元代的皇帝,源自草原,本没有诸多礼教的熏陶,不沾圣人教化,行为举止野蛮粗俗,宫闱之中让女子穿上菩萨的装扮淫乱之,自身.....则打扮成佛祖的形象......”

老爷子说着,二叔阵阵唏嘘,原来......这居然就是年轻人们口中常说的Cosplay!穿上奇装异服,满足性过程的“制服诱惑”?靠......这也没太没节操了吧,你穿谁的装扮不好,为什么......要玷污佛家的形象呢?

从这一点就能看出元朝统治者野蛮残忍的劣根性,但凡中原的汉人,受儒家文化的熏陶,人好人坏姑且不说,心中对菩萨神佛都是心存敬畏的,那些念头想都不敢想,而这帮畜生......居然就做出来了。

“徐老,之前......我让民族大学几个老师帮忙翻译了一下,然而他们都说,这些文字跟少数民族传统意义上的都不同,他们也看不懂,您......?”

“呵呵,”二叔的话没说完,徐老呵呵笑道:“他们当然看不懂,这本书记录的是宫廷内极为隐私的生活,文字也是皇家特殊改造过的字,和寻常民间流传的不同......”

徐老说,本身蒙古文,就是成吉思汗在攻打花喇子模的时候,让俘虏的维兀尔学者根据维吾尔文改造的,当初在改造的时候,弄出了两套文体,一套用于民间流传,另外一套......作为宫廷内部记录皇家之事用。

其实.....很多没有文化底蕴的民族,在成立国家后都会吸收甚至剽窃其他先进民族的文化,弄出两套文字来,一套用于保密,一套用于民间流传。

比如日本,他们的文字基本都是汉字改造的,而皇室成员,则操着另一套的发音和文字,只有皇家的人流通,每次天皇说话,写诏令,大臣们都要把“鹤音”翻译成“普通话”,将脱裤子放屁演绎到了极点......

“那这藏文呢?古西藏可没有统一天下?”二叔好奇的追问。

徐老爷子呵呵笑道:“自然,这套藏文也和寻常的藏文不同,源自密宗红教!是伏藏文。”

“红教?伏藏文?”二叔懵逼了,他可只听说过藏密黄教,从来没听说过......还有什么红教?

徐老爷子掐灭了烟头说:“是啊,红教是藏传佛教中最古老的一支,又叫宁玛派,藏密中共分四派,分别是黄、红、白、花四教,其中以红教最为古旧,宁玛二字就是古和旧的意思......”

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实