第10章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

</br>

他也知道自己应该早点滚蛋,省的到时候三个人撞见都尴尬…可是不知怎的就挪不动步子,只能倚在后门框上一支接一支的抽着烟。

订婚宴上的人来了一个又一个,大家都在讨论这次订婚宴上的主角是多么多么般配。苏宴看着沈诺从靠在沙发座上的姿势到曲腿揉头的样子,忍不住想要上前告诉他『没事了,只要再等一会儿,林浩就来接你了』。

他刚掐灭烟头抬腿向前…就看见林静姝挡在了沈诺面前。明明看起来就是一个娇俏可人的小公主,怎么做起事来就那么不留余地呢?

他看到林浩从门外跑进来,急忙刹住步子转身仓惶逃走。忽然一阵慌乱,他看到沈诺奔向洗漱间的背影,一瞬间他觉得自己什么也想不到了,急冲冲追着过去。

直到看到镜子前肩膀颤动的后背,他的理智才回到大脑的囚牢。他知道按照约定应该等林浩过来,可是他忍不住了。

“小诺不想见我,你来吧。”

一偏头,苏宴看着搭在左肩的手,指间的疤痕昭示着主人的身份。苏宴抬起胳膊在那个手背上拍了两下,然后听见自己的心跳和林浩的足音渐行渐远。

大厅里有歌声传来,是林浩的品味,苏宴习惯性的跟着节拍。

As-tu déjà aimé

你曾爱过吗

pour la beauté du geste?

为了相爱而爱

As-tu déjà croqué

你是否曾

La po

咬过熟透的禁果

Pour la saveur du fruit

为了尝尝果实的鲜美

Sa douceur et son zeste

它的果实是否可口呢

T&#039;es tu perdu souvent?

你是否经常迷失自我

Oui j&#039;ai déjà aimé

是啊 我曾爱过

pour la beauté du geste

为了相爱而爱

苏宴看见沈诺已经擦干了脸上的冷水,对着镜子挤出一个并不怎么满意的笑脸。四目相对,苏宴感觉自己狂乱的心跳又回来了。

『我想尝这枚禁果。』

『我不介意迷失自我。』

沈诺刚就着洗手池抹了一把脸,确定把眼角的红都逼退了才满意的摆了一个笑脸出来。结果转身就看见苏宴倚在门框上直勾勾的瞅着他,也不知道瞅了他多久…

『笑容突然僵硬』

『好兄弟正站门口拿着四十米大刀堵我肿么破,在线等,挺急的…』

“…哭够了?”

“…我没…那啥…苏宴,你也是来参加林浩订婚宴的吧,真巧…啊哈哈…。”

“不好意思,一点也不巧,我就是专门来堵你的。”

“苏宴,我……”

“我什么我,上完了劳资就没影了,我踏马就没见过你这么渣的攻。你现在赶紧跟劳资回去忏悔认罪,劳资还能考虑放你一马,不然头给你打肚子里。”

苏宴一边放狠话一边把沈诺往外拖,活像深闺怨妇发现丈夫出来偷人想要把人拖回家跪搓衣板的架势。沈诺彻底放弃挣扎,任由苏宴把他扔上了自己的暴走摩托。

mais la pomme était dure.

但是果实太生硬

Je m&#039;y suis cassé les dents.

让我把牙齿咬断

Ces passions immatures

这些稚嫩的疯狂

ces aes

这些苦涩难咽的爱情

M&#039;ont écoeuré souvent

常让我难受

“浩哥…就没有挽回的余地吗?”

“静姝,我以为你清楚了…”

Les amours qui durent

始终不渝的爱情

Font des amants exsangues

让恋人心力疲惫

et leurs baisers trop m?rs

太过热烈的吻

Nous pourrissent la langue

会腐蚀我们的舌头

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实