本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。
</br>
但他没有将这些表露出来。他在梨树下停留了一会儿,看着茉莉重新坐回收获女神的椅子,戴上眼罩。而小巴尔茨回到钢琴旁边,准备开始演奏。
在第一个音符响起来之前,他就转身离开了。因此他既没有看到茉莉最终将黄玫瑰送给了小巴尔,也没有看到小巴尔茨将她扛在肩膀上带走时候的样子。他只是渐渐地融入了黑暗,就好像他原本就是由黑暗本身所化而来。
我已经做完了我所该做的事情。愿我能安息。
第八章
这是一间狭小的房间,位于巴尔茨府邸一楼的一个阴冷的角落,两张铺着陈旧的白床单的床分靠着左右两面墙,其规格只能适合小孩,或者特别瘦小的女性。在床头中间是一只矮小的黑漆桃木橱,除此之外,这房间里没有其他任何家具,也没有任何装饰品。墙壁上勉强涂抹了一些类似于墙灰之类的东西,当来自小巴尔茨手中的蜡烛的光焰照上去的时候,它们看起来就像漂浮了一层霉斑。说不定那是真的霉斑,因为这整个房间看起来似乎从来没有照射过阳光。
“这是个给女仆的房间。”茉莉站在门口这样说。
“它当然是了,你以为我会带你去哪里,小星星?楼上我自己的卧房吗?”小巴尔茨侧身从她旁边钻进了房间,烛光把他的身影投射到四壁上,形成庞大的影子:“那里离我父亲的房间太近了,容易被他打断我们的好事。”
他用蜡烛点燃了桌上的一盏油灯,然后张开双臂,朝她走过来。
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。