本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。
西姆斯兰步行,和林格并肩行走。
他的马,就跟在身后。
“你们的马,不但跑得快,而且,很通人性。”
“是吗,神父看似很了解马的习性?”
事实上,林格是想起了默宁家的白马,那也是一匹好马。
“略知一些。”
他们聊着马的话题,返回了教堂,林格先是端上一杯格瓦斯((俄语、乌克兰语:квас,“发酵”的意思,是一种盛行于俄罗斯、乌克兰和其他东欧国家的,含低度酒精的饮料,用面包干发酵酿制而成,颜色近似啤酒而略呈红色。由于其酒精含量只有1%左右。在俄罗斯城市,克瓦斯也可以指红茶菌。)
这是默罕神父自己做的,还有不少。
西姆斯兰喝了一口:“有酒吗。最好是伏特加。”
林格表示遗憾:“只有葡萄酒?”
“也行,谢谢。”
林格倒上一杯葡萄酒,端给了他,西姆斯兰先是用舌头平常了一下,道了声:“很不错,神父,这是你的酿造的吗?”
林格面不改色:”谢谢你的赞扬。“
从带着西姆斯兰进教堂的时候,林格就打定主意,装下去,别驳客人的面子。
”神父大人,从你对着我扔切菜刀的时候,看得出,你曾经练过搏击,是不是?“
林格微笑:”好眼力,没错。“
他本来想说强筋健骨,不知道怎么翻译。
”看来我猜对了。“
林格给自己倒上一杯酒,和西姆斯兰碰杯后,笑问:”你们怎么知道这边出现了骷髅人,就是你说的骨魔。“
”凑巧而已,我们是受圣彼得堡教会查尔曼主教大人的委托,前去鬼神森林中查探,神父大人,鬼暗森林出名了,圣彼得堡的报纸都刊登了有关新闻,骨魔是不是从鬼暗森林跑出来的?'
“这个,我不是很清楚的,圣彼得堡离这里很远的,有差不多两千公里,猎手。”
林格不能顺着他的思路走,他岔开了话题。
“我们有心理准备,没想到真的这么遥远,还有,这天气。”
西姆斯兰自己往壁炉中加了一些木柴。
林格很佩服这些人的毅力,他们可是骑着马,一路走来的。
“饿极了,能给我们弄点东西吃吗?”
林格忙说:“当然可以的,你确定,你不需要去帮助你的同伴?”
“不需要的,神父。”
林格于是去了厨房,准备给他们做吃的。
他打算用最好的食物招待原道而来的客人,烹饪方法,他准备露一手,俄国人真不会煮东西吃,厨房里还有很多面粉,他不会做面包,可以做其他的,他决定做一点面条,拉面,他学过拉面。
从西姆斯兰的话中,这三人应该是不知道这个村子的教堂的真正神父是谁,这很好。
他将面粉放在案板上,放水,开始揉面,他正干着活,外边传来了动静。
“它跑了,脚印消失在河边。”
那是瓦列里的声音。
“狄安娜呢。”
“还在搜索。”
外边,沉默了一阵,西姆斯兰:“她会回来的。”
‘还有酒吗?“
林格听到这,手里沾着面粉,出来道:”酒窖里有酒,你们自己去倒酒。“
瓦列里看到他双手都是面粉,很奇怪:”神父,你在干什么?“
他蹬蹬蹬的跑过来,看见案板上的一坨面粉,惊恐的道:”天哪,你这个疯子,你在干什么,你在干什么,谁让你这么糟蹋粮食的!“
'我在做面条。”
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。