第145章 你问过阙和光了吗?(1/2,求票票)(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

娱乐圈的新闻是日新月异的,每天都有一堆新鲜事冒出来,即便是最近热播的女团,她们的话题也仅仅能够维持一两天的热度!这次也一样,杨若伊逆袭到第二名的热搜没两天就没了,取而代之的,却是杨涵用搞怪的腔调唱《谢谢你的爱》的话题……

是的,星期一到来的时候,杨涵这个大叔又双叒火了!

这回的热搜跟《中华好嗓音》节目组的小动作无关,视频来源于杨涵的那些粉丝贡献的直播录像,不过这次最初是被一位叫“萌萌哒的胖虎”的音乐博主挖掘出来的,她翻看了录播后,发现杨涵这个利用川话口音改编、而且让《谢谢你的爱》几乎变成了另一首歌的唱法很有意思。

正好,“萌萌哒的胖虎”也是会说川话的川妹子,所以,她忍不住把剪辑下来的视频放在自己的推博上,而且还加上了自己的翻唱版,兴奋地安利给了她的粉丝们。

你还别说,这么魔性的唱法,特别受欢迎,很快“萌萌哒的胖虎”制作的视频就被许多追逐热点的博主转载,甚至是直接去水印剽窃走了……

而且他们的营销手段更加厉害,加上“听一遍你就会忘记原唱”的描述后,这个视频的播放量直线上升!

就这样,杨涵魔性演唱《谢谢你的爱》的话题冲上了热搜。

伴随而来的是这川话版《谢谢你的爱》的争议!

众所周知,杨涵是羊城人——至少他自我介绍中是这么说的——而大家没见他唱过几句粤语歌,反而他这样花里花哨地唱了川话版的《谢谢你的爱》这就很不合常理了!

你一个粤省人,川话都不会说,怎么可能改编得出来这么地道的川话版的歌曲?

值得一提的是,“萌萌哒的胖虎”剪辑的时候,没把杨涵前面跟观众们聊天,说他是以前去蜀都旅游,听了别人这样唱,觉得有意思才唱给大家听的这些话剪进去……

当然,甭管杨涵有没有做过解释,那些之前被林大山的谣言蛊惑、一直在质疑杨涵创作能力的黑子们兴奋了起来,他们就跟抓住了救命稻草一样,拼命想要冒出头来踩上一脚,以便证明他们之前的说法是对的。

一时间,抄袭论甚嚣尘上,尽管他们还是没有什么证据……

即便是一些路人也参与了进来:“川话版的《谢谢你的爱》很奇怪好吧!本来这首歌好好的,这么一改就成口水歌了!问过人家阙和光老师了没有?人家授权给你这么毁歌了吗?”

可以说,这个视频尽管在普通老百姓中间引起了小规模的轰动,魔性的改编让大家都乐呵了一下,但这完全不能掩盖它给杨涵招来的大规模的批评的声音!

像林大山这些十八线音乐制作人又蹦了出来,蹭着热度批判杨涵对这首歌的改编,说法跟那些路人差不多,都是在指责杨涵毁歌。

不过,很奇怪的是,这事发酵得还比较平缓,只是一些小角色在蹦跶,娱乐圈的那些专业人士,那些名流大腕都没有发声的意思。

可能也是因为杨涵名气还不够大吧,就好像一个有点粉丝的主播、小艺人被人喷了,根本在娱乐圈这个大海里掀不起什么风浪。谁会为了一个小角色着急上火地想要站队发声呢?

当然,董义霞她们还是注意到了这个舆论发生的微妙变化。

董义霞比申振锋、邵华他们稍微淡定一点,毕竟她知道自家老板的真实身份,但这事怎么处理,董义霞还是去问了一下杨涵的意见。

“这个啊……我知道了,小事情,就先搁着吧!”杨涵却是一点也不在意的样子,“明天我还要比赛呢,先不说了啊!”

老板都不在意了,自己也没必要这么着急上火。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实