本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。
珀莉立刻后悔了,她觉得自己不该怎么捉弄塞德里克的。
她清了清嗓子:“——唔,说不定麦格教授会在提高班讲到这些呢,提前预习也不坏,对吧。”
塞德里克显得很吃惊。变化咒毫无疑问是归属在魔咒学的范畴内的,而且非常难,珀莉和他都清楚这个咒语至少要他们七年级才会涉猎到。
他的视线偏移了少许,发现小女巫的耳朵变得通红了——这让他心跳加快起来,嗓子也发干了。
“——哦,对,确实。”他语无伦次地说,“还有麦格教授的变形俱乐部——上学期期末的时候,她说我六年级应该会有更多的空闲时间,所以邀请我加入来着……”
“我也想参加变形俱乐部。”珀莉说,“我听说麦格教授经常在俱乐部活动的时候讲《今日变形术》上的内容。她还为那张报纸供稿呢。”
塞德里克咧开嘴笑了。一种奇异的兴奋感从他的心脏处升腾起来,搅得他晕晕乎乎的。
从保加利亚的帐篷区穿出去后,他们就到了第二营地。
迪戈里先生正在和韦伯先生聊天,他们身边还围着两三个美国巫师,后几个人看起来都眉开眼笑。
“啊,梅林最珍视的女巫来了——”杰西·韦伯在她走近的时候立刻发现了她,他夸张地和她打招呼,“一个多月没见了,福莱特?”
“韦伯先生。”珀莉笑嘻嘻地对他点点头,“赫尔墨斯还好吗?”
“梅林很好。”韦伯身边的一个男巫说,“所以你就是福莱特?我们没见过,我那几天正好休假——我是巴奇·普伦基特,顺带一提,我是伊法摩尼的雷鸟学院毕业的。”
他快活地冲小女巫眨眨眼。
“我们倒是放飞了赫尔墨斯。”韦伯告诉她,“可能是因为它破壳时第一眼看到的是巫师,它时不时就要降落到人类居住区来。有不少麻瓜都看到它了,国会的人不得不挨个给他们念遗忘咒。最后我们在保护区设了一块区域,每天让人定期去看它。当然啦,你知道,它不把赫尔墨斯当自己的名字,我们只好整天对着天空大喊‘梅林’——”
“以至于接下来一段时间,任何一个在国会里大喊‘梅林’的巫师都会引起我们的高度关注。”普伦基特笑着说,“我们现在给亚利桑那那一块的巫师都发了通知,提醒他们如果看到年幼的雷鸟别激动,要立刻通知我们。”
“毕竟大家整天念梅林的名字,对吧?”
珀莉笑得喘不过气来。
“我们当时真的不是故意的。”她说,“但谁都没想到它会破壳。”
“关于这个,我们和日本魔法部确认过了。因为凤王鸟特别珍贵,所以它们的蛋也不会和别的蛋放在一起——总之他们试验了一下,发现这种热量确实会导致其他魔法生物的提前孵化。这不太算什么奇怪的事。凤王鸟是一种和凤凰非常接近的鸟,它们本身也有这方面的影响。”
韦伯从口袋里掏了掏,掏出一本相册来。
“日本人寄给我们的——这就是凤王鸟,还挺漂亮的,对吧?”
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。