第478章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

互联网起源于美国,网站所用的名字或地址是英文的。中国的网站除了要有个好的英文名字,还要起个好的中文名字。这中英两个名字还要相互对应,这就需要对中西两种文化都要有所了解。

本人不敢说对中西文化都有了解,只是从一个上网多年的用户角度对现有的中国网站的名字评说一番,话粗理不俗,那点讲得不中听,您可别当真。

要说中国网站最出名的可能要算“新浪网”了。实际上新浪这名字开始用也不过是98年底的事。记得当时第一次听说“新浪”这名字,还以为是个黄色网站呢(都怪这个“浪”字)。后来才知道是Sina和国内的四通利方合并而成。

Sina当年由几个斯坦福的学生组成。他们用一个作CAD的软件把台湾大五码汉字文件自动转换为图形文件放在网上。这样为当时计算机上没有中文系统的美国汉语用户提供了方便。当时的Sina只是一个提供一些中文的台湾新闻的小网站。说它是“北美第一大中文网”有点言过其实。不信你问问有谁还记得它的中文名字“华渊网”。

不管如何,新浪这名字听起来要比华渊容易记得多。

新浪可能是音译自它的英文名Sina(音译好象应该是“吸拿”)。拉丁文中SINAE是中国人的意思。英文中没有SINA这词,倒是有Sin,意思是宗教或道德上的罪孽。对一般的中国老百姓来说新浪网的英文名字可能难了点,尽管它只有四个字母。对讲英语的人来说这名字听起来有点古色古香或是说老气了点,不够“现代”不够“酷”。

搜狐当年的英文名字是Sohoo。这名字明显是学着Yahoo来的。搜狐为了避“东施”之嫌,同时也是因为他们的域名Sohoo不知这么让一个南韩公司在99年底给抢注了(不知是改名在先还是抢注在先?张朝阳怎么连个域名都看不住?)。搜狐只好改名Sohu。

Sohu发音听起来象Soho。上次与一老美朋友讲起搜狐,老美朋友问我:“你是说伦敦的Soho,还是曼哈顿的Soho?”

在伦敦中区和纽约曼哈顿岛的西南都有一个挺出名的区叫Soho。老美朋友还以为这Sohu是介绍这两个区的网站呢。看样子张朝阳当年光在波士顿办学生舞会了,也没到纽约曼哈顿的Soho区看看艺术画廊或去伦敦的Soho区逛逛夜总会(我记得张朝阳去过伦敦呀)。

英文名字容易让人误解,全怨咱在美国是学物理的,可这中文名字也不太好听。狐狸在中国文化中好象名声不太好,本来就有骚和臭的嗅觉效果,如果再加个“馊”字,味道可能更加刺激难闻了。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实