本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。
“除了英国,还有许许多多美丽的国家,”鲁迪微笑着回应,“好了,夏洛克选好日子了吗?”
“什么?”
“葬礼的日子。”鲁迪随口说道,他耸了耸肩,一副满不在乎的样子。
“明天,越快越好,以免夜长梦多,”麦考夫皱着眉看向伊莎贝拉,“明天还需要你替我出席一下葬礼现场。”
“你不亲自去吗?”伊莎贝拉有些困惑。
“……不必了,”麦考夫一张冰块脸,看不出内心的情绪,“我想有些人可能并不想看到我。”
“……?”伊莎贝拉不知所云地看着他,“你……又做什么了?”
这时,鲁迪忽然发出一声嗤笑,但麦考夫却没有理他,他喉结微动,依旧沉默地盯着墙壁上的装饰挂画看的出神,他微微仰起头,带着一贯的矜贵和自持。
“好吧,你们兄弟俩啊……”鲁迪叹息着站起身来,“这也是为什么我选择你来坐现在这个位子,有些事情注定要有人来承担……当然,这也是我为什么最终选择离开政坛的原因。”
麦考夫的确是大英政府本人,他就像机器一样每时每刻都高效运转着,所有可能会威胁到英国的安全的危险因素都会被一一排除,所有事情都被排在国家安全之后,这也包括他的弟弟。
正如他对华生所言,他犯了一个错误,但他没说的另外一句话是,他不得不去犯这个错误。
作者有话要说:
原作没有给出夏洛克到底是怎么做到“死的”那么逼真的,就按照我的节奏来尽量圆一下原作的坑啦,这里躺在地下假装尸体的是变装后的鲁迪叔叔。
第132章 我是如此孤独
“所有那些东西,那些科学仪器,我都装在盒子里了,不知道该怎么办,我觉得还是捐给学校吧,你要不要……”
“我现在暂时没法回去,我要缓一缓,”华生语气低沉,身边的哈德森太太见状默默地挽住了他的手臂,“我很生气。”
“没事的,约翰,这没什么奇怪,他让每个人都生气,看他在我桌子上留下的记号,还有那些噪音,在凌晨一点开枪……还把该死的标本放在我的冰箱里,你怎么能在放吃的地方放尸体,”哈德森太太嘴里还在喋喋不休,但她看向冰冷的墓碑的眼神却那么悲伤,“还打架,把墙壁弄得乱七八糟。”
“听着,我其实没有这么生气,好吗?”
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。