第69章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

但是,在这夜幕深沉的上空,精神的光辉,犹如灿烂夺目的彩虹,光芒熠人。就在这同一个世纪里,当德国的大小诸侯因贪婪权势,尔虞我诈而把国家弄得四分五裂;他们又因利益一致而共同反对新时代的时候,德国的思想精神界却出现了一个前所未有的光辉时期。18世纪德国文坛人才辈出,思想巨人应运而生,对世界的贡献达到了最高峰。政治权力与思想精神彻底决裂了。

为人类所熟知的德国七位音乐大师,比德国诗人和思想家更加著称于世,因为音乐是不需要语言的。他们几乎出生于同一世纪(1685—1797),在这方面没有别的国家如此得天独厚。一个接着一个,每一个有其师承的一面,却又个个独具匠心。每一个都可形成一座光芒四射的星座:巴赫在音乐中发现了永恒,韩德尔的作品以绚丽显赫著称,海顿崇尚自然,格鲁克歌颂英雄,莫扎特是天之骄子,贝多芬的悲哀和胜利,舒伯特出自内心的歌声。

他们用音乐为自己编织了一张宁静和谐的网,他们的周围永远是动人的旋律和传奇的故事。从南美洲大草原到阿尔卑斯山之巅的小木屋,他们的音乐扬帆远航,默默地承受着人间一切苦难;就在世界亿万群众对德国现代暴君及其仆从怒不可遏时,德国的这些天才用自己的小提琴、乐队、唱片请求他们宽恕。

自从1450—1550年,有七名或十名画家,以同样的连续性为意大利文艺复兴时代形成传奇式的历史以来,任何国家都还没有出现过这样一代接一代的艺术大师宗族。那时德国有荷尔拜因和丢勒;但是在德国出现七位音乐大师之时,没有任何一个国家的作品,即使意大利,能与之相比。这是一种新的由一个国家的艺术家形成的艺术,此后,还没有任何人达到或超过他们的水平。妙不可言的连续性,把这七位音乐大师联结在一起,在德国历史上也是独一无二的,就像一枚戒指,被一代代地传下去。韩德尔几经斗争,把它传给了在伦敦的格鲁克,格鲁克传给了海顿,海顿热爱他的学生莫扎特,莫扎特深为自己的学生贝多芬的天才感到惊讶,而贝多芬则在自己临死之前,对舒伯特高度评价,把戒指传给了他。还有哪个国家的历史能与这段历史相比呢?一个一千年来长期处于松松散散,彼此之间没有约束的国家,一旦出现了这一脆弱的传统联结,是多么令人感动啊!

巴赫像

巴赫(Bach,Johann Sebastian,1685—1750),德国最伟大的作曲家之一,被称为“西方音乐之父“。他笃信宗教,把路德派新教的众多赞歌和教会乐器管风琴当做自己的创作素材和音乐构思的核心,但又深受资产阶级启蒙思想的影响,这使他的宗教作品明显地突破了教会音乐的规范,具有丰富的世俗情感和大胆的革新精神。其创作以复调手法为主,构思严密,感情内在,富于哲理性和逻辑性,并在德国民族音乐的基础上,集16世纪以来尼德兰、意大利和法国等国音乐之大成,是巴洛克音乐发展的顶峰。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实