第62章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

难民队伍络绎不绝。他们报告说,俄国人正赶往西面的韦劳(Wehlau),从塔布拉肯(Taplacken)西面而来的一支侦察部队也汇报了同样的情况。难民大潮无穷无尽,这些队伍几乎完全由妇女和孩子组成,很少见到老人。他们耐心等待着轮到他们过桥。严寒中,难民们聚在满载货物的马车旁,在满是冰雪的道路上喂着他们的马匹。俄国人的飞机从难民队伍上方呼啸掠过。这让我想起内梅尔斯多夫可怕的情景。我从赫尔佐格中校(第5装甲师代理师长)那里接到命令,我必须坚守桥梁,直到最后一辆难民的大车渡过河去。

派往因斯特堡的侦察队汇报了1号帝国大道的混乱情形。俄国人已冲入因斯特堡。我们仍能从燃烧的补给仓库里抢出许多东西。我带着一个半履带车连和一个装甲连赶往东面,去保护1号帝国大道。我们这个装甲战斗群在那里一直留到1月23日早上。

从因斯特堡赶来的难民车辆越来越多,其间穿插着散兵游勇,如果没有其他任务,这些士兵便被纳入我们营里。他们对此感到高兴。这些日子以来,他们第一次获得了食物,而且不再需要东奔西走。他们觉得自己又成了一个有组织单位的一部分,在接下来的战斗中,这些士兵打得很好。

1月23日凌晨3点,最后一批人员过河后,这座桥梁被炸毁。糟糕的是,爆破工作并不彻底,步兵仍能从桥上通过。[3]

到达普雷格尔河南岸后,许多难民躲入因斯特堡西南方的克拉尼希布鲁赫森林(Kranichbruch Forest)中。在无人带领的情况下,他们只能尽己所能地向西跋涉,到达一些村庄和城镇后,往往又引起当地的逃难大潮。

韦劳这个镇子大致位于因斯特堡与柯尼斯堡的中间,镇内挤满了从东面而来的难民。居民们徒劳地等待着本地党组织官员下达疏散令。1月20日,镇长冯·布雷多亲自处理这个问题,他告诉市民们赶紧动身上路。第二天,随着苏军部队迅速逼近,正式疏散令终于下达。军方坚持认为,1号帝国大道是向西通往柯尼斯堡的主干道,必须留作军事用途,这就意味着难民们只能逃往西南方的弗里德兰(Friedland)。当天晚些时候,一列货运列车被征用,但能搭载的难民很有限。剩下的人只能加入向南奔逃的难民大潮中。他们的进展慢得可怕,每小时只能前进一公里。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实