第107章(1/1)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

体与会者的反对,反对最厉害的是意大利军队总司令格拉齐亚尼元帅。最后,墨索里尼不得不让步,他说:“没有人强迫你们到瓦泰利内去,你们每个人应该决定自己的行动。“现在几乎到了“树倒猢狲散“的境地,“领袖“的权威荡然无存了。   这个法西斯头子在头脑稍为冷静后,觉得在败局已定的情况下,谈判还是上策。他准备亲自出马,动身去米兰,打算同全国解放委员会(游击队)或西方同盟国谈判,继续寻求他结束战争的“意大利解决办法“。如果不行,他还可以返回北方的瓦泰利内进行最后防御。“总之,“他对格拉齐亚尼元帅说,“法西斯主义将在那里英勇地倒下。“   这天,当多恩?潘西诺神父来看望他时,墨索里尼好像有点预感似地说:“你现在向我告别吧,我的神父。谢谢你为我的祷告。请你继续为我祈祷,因为我需要。我知道,我将被枪毙。“   太阳快落山时,墨索里尼在费尔特里内利别墅的花园里同妻子告别。他还同姐姐埃德维杰告别。他说,他准备“迈进死亡的寂静之中“。然后,他带领一支小车队动身去米兰。   当墨索里尼来到总主教府客厅时,红衣大主教劝他投降,以免使意大利遭受不必要的破坏。墨索里尼为了讨价还价,故意夸张地说道,他将率领3000名黑衫党员在瓦泰利内战斗到底。   “领袖,“红衣大主教说道,“不要存在幻想,你最多也不过能集合300名黑衫队员。“当红衣大主教对他说起拿破仑下台的情况时,墨索里尼疲倦的眼睛里突然闪过一线光亮。   “我的百日帝国即将灭亡。我应该像波拿巴那样听天由命。“   随后,游击队的三位代表被引进客厅,谈判就这样开始了。“好吧,“墨索里尼迫不及待地说,“你们有什么建议?“   “我接受的命令是简单明确的,“游击队的发言人马拉扎说,“我只要求你投降和接受你的投降。“   墨索里尼极力克制着自己,稍微停了片刻,他说:“我不是为此而来的!他们告诉我,我们在这里开会讨论条件。我是为了保护我的人,他们的家属和法西斯民兵。我应该知道他们将来的命运如何。我的政府成员的家属应该得到保护,可有人对我说,民兵将把他们作为战俘交给敌人。“   “这些都是细节,“另一位游击队员插话说,“我认为我们有权解决这些问题。“   “那太好了,“墨索里尼说道,“这样的话,我们可以达成协议。“

这时和墨索里尼一起来参加谈判的意军总司令格拉齐亚尼元帅再也按捺不住了。他说:“不行,不行,领袖!请允许我提醒你,我们对自己的盟友承担着义务。我们不能撒开德国人进行这种单独投降的谈判。我们不能忘记义务和荣誉。“   “恐怕德国人也没有这种顾虑,“游击队的将军卡多纳说,“前四天,我们同他们讨论了投降条件。我们已经就所有细节达成了协议,我们希望在某一时间签定一项条约。“   马拉扎看见墨索里尼脸上掠过一丝痛苦的表情,他问道:“德国没有通知你的政府吗?“   墨索里尼意识到他又被他的盟友出卖了。“德国人背着我干这种事!“他气得直跺脚。他扬言要发表广播讲话,揭露德国人。说完,他怒气冲冲地走出了客厅。   事情的经过是这样的,4月27日下午,沃尔夫代表驻意的德军司令部又同盟军进行了接触。双方商定,4月29日,驻意的德军将在亚历山大总部同英、美、苏三国签定无条件投降书。至5月2日,在意大利陆上和海上的100万法西斯军队和后勤人员,将全部向盟军投降。到此,意大利战争就要彻底结束了。   至于墨索里尼,他和世界上所有的反动派一样,是不见棺材不落泪的。他几乎一直把幻想保持到最后的一刻。在3月底,这个意大利法西斯头目,最次访问了他的德国伙伴,又被希特勒灌了一顿迷魂汤。当他回到加尔达湖畔的总部时,心中还满以为靠着那秘密武器还可以扭转局势。但是,盟军从亚平宁山脉的迅速推进,使这些希望落空了。当时盛传墨索里尼将在意大利和瑞士交界的山区进行最后的抵抗;但是,他的法西斯共和国已经不再有战斗意志了。   现在当他听到德国人已经背着他和盟国达成无条件投降的协议时,墨索里尼的心全凉了,脑子里的幻想曲彻底地破灭了。但是,即便到了山穷水尽的地步,这个法西斯头子仍缺乏自知之明,仍不愿束手就擒,不甘心做人民的俘虏;特别当他想到最终将被送上绞刑架或送入美国动物园供人展览时,更是心凉肉跳不寒而栗了。因此,他又怀着侥幸的心情出走,决定到瑞士去避难,或到意大利北部山区去打游击。但是:善有善报,恶有恶报;天罗地网,已经布好。欲知墨索里尼的结局如何,且看下文分解。

第三十四章 罪责难逃

遍地神军是英豪 专制魔王哪得逃

束手就擒除奸霸 举国上下乐陶陶

话说墨索里尼幻想破灭后,一心要出走,但出路在哪里呢,他自己也不知道。有人建议他带情妇贝塔西飞奔西班牙,有人劝他到瑞士去避难,也有人建议他到西北山区去躲避。他想时局多变,迟走不如早走,于是在4月26日带着一支小小的车队出发了;但终究没有逃出人民的罗网,被游击队正法了。   墨索里尼来到科莫不久,就急于安排后事,他先给发妻多娜?拉凯莱发了一封电报。他在电报中说:他正处于“生命的最后阶段,历史的最“,并请求她原谅他一生中做下的“一切错事“。在墨索里尼所做的错事中,其中就包括他与情妇贝塔西的关系,自从他和这个浪漫的女人厮混以后,他同拉凯莱的关系就冷淡了。这个曾经和他共患难的夫人,几乎被他气疯了。现在墨索里尼恳求她原谅他过去的过错,并要求她把安娜—玛丽娅和罗马诺两个孩子带到瑞士去,她可以在那里“重新开始她的生活“。后来,墨索里尼又给拉凯莱打电话,让她带着孩子前来话别。墨索里尼给了她几份文件,其中包括丘吉尔的来信。他希望这些信件能帮助她越过国境线。“如果他们要逮捕你或找你麻烦的话,“他说,“你就要求把你交给英国人处理。“最后,墨索里尼用一种逆来顺受、无可奈何的声调说:“我现在是独自一个人了。拉凯莱,我很明白,现在一切都完了。“说完就带着身边的一些随从上路了。   夜晚,墨索里尼和他的随从,这股小小的法西斯流寇,下榻在格朗多拉小镇上的米拉瓦莱旅馆。他们在这里等待党的书记亚历山德罗?帕沃利尼和其他死党。他们除了少数在外面值勤放哨外,其余的人在屋里闲坐着,沮丧地听着电台广播的关于克拉克将军的胜利推进和北部地区游击队起义的消息。在“领袖“的随从中,有一个长得迷人的名叫埃莱娜? 库恰蒂的姑娘,她是墨索里尼昔日的一个情妇的女儿。她向“领袖“建议,骑自行车去科莫探听一些死党迟迟未到的原因。当贝塔西无意之中听见他们在花园里窃窃私语时,她歇斯底里地大喊大叫起来,要人们把这个姑娘打发走。即便在危难时刻,这个淫荡的女人还在争风吃醋。墨索里尼左右为难,力图使她平静下来。她竭力争辩着,双脚钩在地毯缝里摔倒了,哭成了泪人儿。有些“官员“看到这种情景,不辞而别,离

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实