第42章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

“那是谁的车?“

“这是奥斯特曼伯爵的。“斯托雷平报告说。

当时,外交委员会副大臣伊万·安德烈耶维奇·奥斯特曼因受排挤,已不在职了。

苏沃洛夫陡地从桌旁跳起来,飞快跑到门外台阶上,见奥斯特曼到来,马上迎上前去,热情地同他亲切交谈。几天后,那位得势的伯爵别兹博罗德科登门拜访。苏沃洛夫坐在桌旁动也不动,别兹博罗德科觉得无趣便自动告退。这是又一次故意对两个在宫廷中处于不同地位的人给以“悖势而行“的接待事例。伟大统帅继续不断地采取一些乖张行为,以维护自己的尊严,抗议不公正的做法。

2. 忠言直谏反遭发落

苏沃洛夫很少朝觐叶卡捷琳娜二世,有意回避隆重的接见场面。由于苏沃洛夫卓著的功勋,女皇对他一直比较器重。一次叶卡捷琳娜得知元帅从斯特列利纳出来只穿了一套礼服,便差人给他送来一件华贵的貂皮大衣,并转告苏沃洛夫,让他一定穿上。

“这怎么行?“他惊奇地说,“军人不能穿民用皮大衣。“

来人回答说,这是女皇的旨意,必须执行。

“国母对我也太娇宠了。“他说。

此后,元帅每次进宫,都有一个仆人捧着皮大衣随同,等他走下马车才给他披上。苏沃洛夫穿着这件御赐皮大衣,骄傲而庄重地走向前厅。

尽管他对叶卡捷琳娜二世非常尊敬,但心里却对宫廷达官显宦的所作所为十分反感。有时他在女皇面前指名道姓地进行指责。支持他的人称苏沃洛夫具有“直言敢谏,豪放不拘“的风度,而反对者却把他视为眼中钉,不断在女皇耳边吹冷风,说:“……他那种吹毛求疵过分挑剔和平淡无味的玩笑使人厌倦……“

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实