第2章(1/2)
上一章 言情中文网

全世界的读者都知道列夫·托尔斯泰在世界文坛的地位以及由此对世界文学艺术产生的深远影响。他给后人留下了一大批宝贵的文学遗产。列夫·托尔斯泰的名字已经远远超越出了俄罗斯的范畴,他属于全世界。托尔斯泰之所以赢得世界声誉,固然是由于他的史诗艺术的魅力和社会批判的激情,但也由于十九世纪俄国革命的世界意义。沙皇俄国是当时资产阶级民主革命的重要策源地。

世界文化名人都评论过这位文坛泰斗。法国文坛巨匠罗曼·罗兰在一九一一年撰写的《托尔斯泰传》中这样写道:

距今一百年前,俄罗斯这个伟大心灵的光焰照亮了大地;这个心灵对于我这一代的人,曾经是照亮了我们青年时期的最纯洁的光芒。在十九世纪行将结束时阴霾重重的暮色中,它是颗安慰之星,它的闪光吸引着、抚慰着我们青年人的心灵。在法国,许多人都认为托尔斯

·2·译者小记泰不止是一个受人爱戴的艺术家,而且是一个朋友,最亲密的挚友,在全欧艺术界中只有他是唯一的知心好友。作为欧洲艺术界中的一员,我一直想给这神圣的纪念奉献我的感激与敬爱之情。

本书作者亚历山德拉·托尔斯泰娅是托尔斯泰最小的女儿,幼年甚受父亲宠爱。托尔斯泰的晚年和临终前,作者都生活在他的身旁。十月革命后,托尔斯泰娅移居美国。《父亲》一书是她在美国撰写的,在美国俄文报纸《新俄罗斯箴言报》(HOBOEPYKOE)上连载,成册在纽约出版后很快就译成了英文,成为一部在美国引起文坛重视和读者轰动的出版物。它以翔实的史料,真挚的情感,朴实无华的语言和深刻的艺术内涵,描绘了列夫·托尔斯泰一生的喜怒哀乐和艺术魅力。《父亲》一书不同于已出版的多种列夫

·托尔斯泰传记和回忆录,它把托尔斯泰的一生和十九世纪俄国的文学艺术、政治、宗教、教育等有机地揉成一体。这些珍贵的史料将使我国读者耳目一新。本书对专家和研究人员也将有较大的参考价值。译文中讹误之处,敬请读者不吝赐教。

译者谨识

1984年8月。

·3·

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实