第62章(1/2)
上一章 言情中文网

·190·寄往莫斯科的费特的信中写道:“亲爱的费京卡老兄,说真的,亲人,我爱您极了,爱极了!这是我的心里话。写小说是胡闹,丢脸。写诗……您就写诗吧。爱一个好人是莫大的快事。可是,违背我的意志和心愿,迫使我爱上您的,也许不是我,而是我头脑中尚未酝酿成熟的小说。无论如何,在粪肥和疮痂的夹缝中有时还得执笔写一写。好在我现在和将来都不准备再写别的东西了。万分感谢您延请兽医。德鲁日宁请求我看在交情上写部小说。我倒是想写一部。写它一部,以后便永远搁笔了。波斯王爱吸烟丝,而我则爱你。真有意思!”

托尔斯泰打算在“粪肥和疮痴的夹缝中”写作的小说,就是《家庭幸福》。托尔斯泰当时已经开始构思这部小说,但是

看来尚未酝酿成熟。

这年12月底,托尔斯泰两兄弟,尼古拉和列夫应故人格罗麦卡的邀请,前往维什尼·沃洛契克猎熊。这次行猎差点儿要了托尔斯泰的性命。“我担心我遇险的事说不定会添枝加叶地传到您耳里,”他在致塔季娅娜·亚历山德罗夫娜的信中写道,“故此赶忙写信将此事原委向您禀告。

“我同尼柯连卡一起猎熊。21日,我猎了一头熊。22日,我们又出猎,这天我出了一件不同寻常的事故。一头熊还没有瞧见我,就朝我扑来;我在相距六步远的地方对它开枪,第一枪没打中,第二次射击相距两步,熊受了致命重伤,但是朝我扑来,把我压倒地上,当人们赶来搭救的时候,它咬了

费特的爱称。

·191·

我的额头和眼窝下面两口。……”托尔斯泰在给儿童写的故事《自愿胜似被迫》里,是这样描述这件事的:

“我突然听到前面有个动物象旋风似的飞奔而来,呼哧呼哧喘气,近旁雪花纷纷撒落。我定睛看了看前面,只见它打从那条长着密密的云杉的小路,直奔我而来,看样子是吓懵了。它距我约莫五步的时候,全身都可以看得清清楚楚:黑胸脯,大脑袋上有一块火红的斑纹。它低着脑袋飞快地朝我冲来,一路上撞得积雪飞溅。我从熊的眼睛看出,它尚未发现我,而只是失魂落魄地逃命,不择方向。”

托尔斯泰射击,第一枪没打中,第二枪把熊打伤。

“它纵身向我扑来,”托尔斯泰接着写道,“把我撞倒雪地,打我身上掠过。我想:‘幸运,它不管我了。’我刚要站起身来,突然感到有什么东西压住我不放松。原来那畜牲一路奔来,打我身上掠过,旋即掉转身子,头前尾后,用整个胸脯压住我。我感到有一个沉重的东西压在我身上,脸上吹来暖气,并且感到我的脸孔落进了畜牲嘴里。我的鼻子已经落到它的嘴里了,我闻到一股热烘烘的血腥味。它用脚掌按住我,我动弹不得,只好把脑袋缩到胸前,从兽嘴里抽出鼻子和眼睛。我感觉到它用牙齿和上颏咬住我的额头,用下颏咬住我的眼眶下面,咬了咬牙,开始挤压我。我的脑袋疼得如同刀割,我搏斗,挣扎,那畜牲却象狗一样咬住我不放,并且越来越紧,越来越紧。我刚刚挣脱,又被它咬住。我想,唉,我完了。突然我感到浑身轻松了。定睛一瞧,熊不见了:它舍弃了我,逃跑了。”

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实