本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。
对此,费阿克季斯托夫回了一信,文曰:“该剧描绘诸般淫乱
与仇杀,对公众势必产生极恶劣之影响,”剧本因其“无耻之
尤而内容实属可畏”“……兹遵照书报检查及出版总署署长之
钧旨”,剧本“因其淫秽及缺乏任何文学趣味”④,不准发行。
与次同时,斯塔霍维奇却对《黑暗的势力》倾倒备至,他在彼得堡宫廷小圈子里朗诵。1887年1月27日他在亚历山大三世的皇宫总监沃隆曹夫—达希可夫伯爵的府邸内诵读了《黑暗的势力》。皇帝本人、几位公主、好些近臣参加了朗诵
会。斯塔霍维奇对这件事描述如下:
·520·“第四幕给人产生了强烈的印象。可以看出,它抓住了在座全体听众的心。朗诵休息时,全都众口一辞从四面八方加以赞扬。五幕读完,全都默然不语,皇帝开口说:
‘真是绝妙之作!’
这一句话便启封了大家的嘴巴。全都说好:有的说剧中人尼基塔的表白出自心坎,有的说阿基姆的欢乐之情圣洁无瑕,有的说,盲目的阿库琳娜恋爱尼基塔,一心想拯救他,把他的罪孽一肩挑在自己身上……异口同声:绝妙之作!绝妙之作!周围爆发出一片赞颂之声”⑤。
接着亚历山大剧院立即准备上演这个剧本。已经排演了十七次。剧院还派人前往雅斯纳雅·波良纳来研究农民的生活环境——茅屋、衣着、生活习惯。
与此并行,2月初,《黑暗的势力》收进由索·安·托尔斯泰娅编订的、媒介出版社发行的全集之中,最初印了一万二千册,每本小书售价三个戈比。
但是,亚历山大剧院上演《黑暗的势力》的打算并未兑现。费阿克季斯托夫得知皇上对剧本有好感并打算让亚历山大剧院上演该剧之后,便气急败坏,写了一信呈递巴别达诺斯采夫,并送去托尔斯泰的这个剧本请他审阅。
而巴别达诺斯采夫,大权在握,东正教最高会议总长,闻此则暴跳如雷,特呈奏摺于皇上,请求撤销于亚历山大剧院
上演《黑暗的势力》之事。 “该剧于帝国各剧院上演之日必将是我国舞台急剧堕落之时”。⑥巴别达诺斯采夫这样说。皇帝不想开罪东正教最高会议总长,只好同意,“鉴于该
·521·
剧过分现实以及情节令人恐怖,上演该剧不能允许”。因此,剧本便被禁止了。然而,从1888年开始,《黑暗的势力》便在欧洲各国风
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。