本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。
托尔斯泰把它叫做“奖赏”并不允许自己动手写它的那部作品就是中篇小说《哈泽·穆拉特》。
当他在兄弟谢尔盖·尼古拉耶维奇的田庄上作客时,于7月18日的日记中写道:“昨日我在翻耕了两遍的轮作地上走着,放眼望去,尽是黑土,别无其他——没有一根绿草。只是在灰色的尘土路边上有一株鞑靼花。它有三枝幼芽:一枝被折损,一朵肮脏的白色小花挂在枝头;另一枝也被折损,溅满泥浆,它的茎快断了,陷在泥里;第三枝倒向一旁,也是又脏又黑,沾满尘土,但它依旧活着,正当中开着耀眼的红花。我想起了哈泽·穆拉特。想写出来。它捍卫生活直到最后一息,孤零零在广大田野上好歹捍卫住了自己的生命。”②
高加索的景色有其壮丽之美,它那半野蛮的剽悍民族的风尚非常独特。托尔斯泰曾参加过征服这些民族的战争,坚
·670·强的契钦勇士、好汉穆拉特的形象老早就吸引着他。这一切都在他脑子里复萌了。鞑靼花难以折断。“且不说它的茎周围都长了刺,我的手包着手帕也给它扎了,”托尔斯泰在小说的序言中写道。“更有甚者,它是那样可怕地顽强,以至我跟它搏斗了五分钟,一丝一丝折断它的纤维方才把它折断。”…… “可真是多么旺盛的精力和活力啊!我心里想,记起了摘那朵花的情况。他是多么顽强地捍卫自己的生命,多么昂贵地出
让了它。”③
他便给哈泽·穆拉特的历史打草稿。
“这时,我跟索妮娅去修道院,”他在日记中写道,“很好。
写哈泽·穆拉特,很不好,很潦草。还是要继续写我阐明我
信仰的文章。”④
哈泽·穆拉特的历史属于五十年代初。1852年10月末,
其时,托尔斯泰正在高加索,他在给哥哥谢尔盖的信中提到
一个“全高加索的第一条好汉”⑤,武士哈泽·穆拉特。高加
索战争期间,伊马姆(宗教和行政最高长官)沙米里把哈泽
·穆拉特的父亲和兄弟杀了,因而他对沙米里怀着深仇大恨,向俄国人投诚。哈泽·穆拉特向高加索总督沃隆卓夫宣称,他准备赤诚为俄国人服务,只有一个条件——俄国人得把他的家属从沙米里那里抢出来。哈泽·穆拉特知道,只要他儿子还在当俘虏,沙米里定会把他儿子杀掉或者挖掉眼睛。时间过去了。关于他的家属没有任何消息。
于是,哈泽·穆拉特决定脱离俄国人。他打死俄国警卫,带了五个缪里德骑马飞奔进山。上百名民警追上并包围了他们。但是,哈泽·穆拉特和他的缪里德们决不投降。腰部受
·671·
了致命伤的哈泽·穆拉特还在战斗。“他从壕沟里爬出,一跛
一拐,手执短剑正面追击敌人。开了几枪,他晃了晃,倒下
了。几个民警发出胜利的欢呼,朝倒下的身子跑去。但是,那
个他们以为已经死了的躯体突然又动了起来,首先,一个没
戴帽子的、剃得光光、血迹斑斑的头颅抬起来,然后,身子
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。