第73章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

带着这种认识,他也曾有些想法,但最终还是打消了自己以及身边朋友们参加暴力行动的念头。为此他还得感谢自己的迟缓和谨慎呢。不,虽然赫尔顿一直都想说服他,但他却始终没有成为赫尔顿那样的狂热的解放者。只要一有时间,他便提醒大伙:“在一个多数人通过选票,依照法律管理的民主国家里,起义暴动和浴血反抗是违宪的,是极端的和不公正的,这样做犯了叛国罪……还是去选举投票箱前搞革命吧!”

尽管如此,他最终还是行动起来了。当大多数律师都避免为黑人们辩护的时候,他无视别人的不满连接了几宗黑人的案子。一个自由的黑人妇女的儿子作为水手随一艘轮船去了新奥尔良,在那里因为没有证件表明他是自由黑人而被抓了起来,轮船则丢下他返航了,无助的他便被非法地充作奴隶。这时,那位母亲来到了斯普林菲尔德林肯的办公室,向他求救。为此,林肯去拜谒了四个州的州长,却没人愿意过问此事,原因是,在此关头,谁都不愿意因为一个黑人的缘故而拿自己的乌纱冒险。于是林肯组织了一次募捐,把筹到的钱寄给了南方的一位朋友,让他赎回了那个小伙子,就这样,黑人小伙子终于重获自由返回了母亲身边。

十一、风云激荡

时隔五年,道格拉斯的困境和他的出现又唤醒了林肯沉睡的雄心。出于希望把事情作得更好,同时也出于对那个由于私利而出卖了事业的人的不满,此外还有一种道格拉斯注定就是他的敌人的老感觉——因为道格拉斯有的,他都没有,而他有的,道格拉斯没有——都使做作出决定,充分利用道格拉斯在党内地位被削弱的时机和他竞争参议员的职位。在背后,他称那个对手是:“自由最危险的敌人,因为他最最诡计多端”,还说:“一座金字塔,不容易被推倒,我们只能削弱它,而这就是我现在的目的。”他写上面这段话时表现出的自信不同寻常。他坚信自己比任何其他人更有前途。此后他还试着给重要人物们写信以帮助自己实现目标。

欲望的火焰也在玛丽胸中熊熊燃烧着,成为参议员夫人是她梦寐以求的;她希望能去华盛顿,比以前更加风光,更受尊宠,生活也更优裕。因此,在丈夫此次以及下次的竞选斗争中她都勇敢地站在他的身边支持着他。只是他不属于民主党这点让她不受用,因为这个党派的人历来德高望重;此外,按照气质和教育程度来说,它的党员也跟她更加相似些。在写信给姐姐时,她说:“你别以为林肯跟他党派中的很多人一样是个什么解放者。他还差得老远呢,他只不过不愿意看到蓄奴制继续扩展下去罢了。我这颗女人瘦弱的心太过于南方化了,除了和民主党人之外,跟别人都难以产生共鸣;我始终都是南方的拥护者……还有,在肯塔基,你们也受过那些小疯子们(仆人)的气吗?我们这里的家庭主妇们可经常得受她们的气!”

像过去那次一样又是关于奴隶的:这个醉心于权力的女人两次短促的叹息都是因为和仆人们的摩擦而发出的。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实