[5] 扬·胡斯(Jan Hus)是15世纪的哲学家、神父,曾鼓励捷克人民反抗天主教会。
[6] 约翰·肯尼迪(John F. Kennedy)的父亲、驻英大使约瑟夫·肯尼迪(Joseph P. Kennedy)曾经以“实地调查”的名义将约翰派往欧洲。这个年轻人的所见所闻对他后来写作《沉睡中的英格兰》(While England Slept, 1940)产生了重要的影响。
[7] C太太指的是美国驻布拉格大使威尔伯·卡尔(Wilbur J. Carr)的妻子。
[8] 索尔韦(Solveig)是凯南家的保姆。
[9] 安娜·弗洛伊德(Anna Freud),西格蒙德·弗洛伊德的女儿,心理分析师。
[10] 《再见,奇普先生》是根据1934年詹姆斯·希尔顿的同名小说(James Hilton, Goodbye, Mr. Chips)改编的电影,讲述了一位充满爱心的拉丁语教师漫长的职业生涯。
[11] 凯南把写给姐姐珍妮特·凯南·霍奇基斯的一封信抄到了日记中。
[12] 第五纵队这一名称出自西班牙内战,主要指在内部进行破坏,与敌人里应外合,不择手段意图颠覆、破坏国家团结的团体。——译者注[13] 纳粹党重要的宣传报纸。
[14] 凯南和他的司机。
[15] 凯南用钢笔写的这后半句话,可能是无意间少写了一个重要的词“the”。他可能打算写“it was the resistance that had produced the ruins of Rotterdam”。
[16] 约翰·刘易斯·加迪斯:《乔治·凯南:冷战之父的一生》,纽约:企鹅出版社,2011年。
[17] 瓦伦汀·帕扎克是德国纳粹党卫军在巴德瑙海姆的最高指挥官。
[18] 1942年至1944年,在多达七次的横渡大西洋飞行中,凯南阅读了爱德华·吉本的《罗马帝国衰亡史》(Edward Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire, 1776-1789)。这使得凯南更加相信一个民族想要长期控制另一个民族是非常困难的。
[19] 凯南写成了“假设我们只坚持(a)和(b)”。
[20] 哈罗德·斯塔克(Harold R. Stark)。
[21] 本条为最后一项。
[22] 卡梅尔·奥菲,曾担任威廉·布里特的顾问,后为美国国务院政治顾问罗伯特·墨菲工作。
[23] 塞缪尔·雷伯(Samuel Reber),昵称“山姆”,是意大利盟国管制委员会的成员。
[24] 凯南后来回忆,他从亚历山大·科克这位古怪守旧的外交官身上学到了很多东西。
[25] 斯坦尼斯瓦夫·米科瓦伊奇克(Stanislaw Mikolajczyk)是流亡伦敦的波兰政府总理。
[26] 《P. M. 趣味》是德国的一本左倾自由主义杂志。
[27] 文森蒂&y Witos),波兰前总理。
[28] 伊利亚·爱伦堡(Ilya Ehrenburg),苏联杰出的新闻记者和小说家。
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。