第59页(1/2)
上一章 言情中文网

大唐××几年,那是一个冬天,有一只大雁……算了,有一个邻居,在您家的门口递了一封信。您拆开外封套,展开纸张,费力地阅读繁体、竖排的毛笔行楷字。

自从面别 已隔累旬 人信劳通 音书断绝 冬天甚寒 伏惟三娘子动止康和 儿女佳健 此某推免 今外游学 且得平安 唯忧家内如何存济 努力侍奉尊亲 男女切须教训 今因使往 略附两行 不具一一 李四状通三娘子左右 这封信的意思,大致是说老公我已经在外面游学几十天了,一直没跟家里通信。(没手机、没QQ就是不方便啊!)天气很冷,希望老婆你和儿女们都还好,有点儿担心你们的生活费够不够。要努力照顾父母,管教孩子。因为正好遇到可以带信的人,我就写两行算了,不长篇大论了。

您呢,看完一点头,找出家里的笔墨纸砚准备写回信。怎么说也是受过现代教育的知识女性,写个家书还不是小意思吗?

本公司友情提供唐代书信模板:

拜别之后 道路遥长 贱妾忧心 形容憔悴(老公你要是还不回来,我毁容了都怪你)当去之日 云不多时 一别已来 早经晦朔(你骗我出去几天就回来,这会儿跟狐朋狗友干啥去了弄这么久)翁婆年老 且得平安 家内大小 并得寻常时候 伏唯四郎动止万福 事了早归 深所望也 谨奉状不宣 张氏状上李郎 喂喂,毛笔字写得像乱柴横叉也就算了,拜托您写繁体行不?不会?那至少竖着一行一行写。我说,应该从右向左写好不好?逗号问号不能用!您以为古人都像啥啥心计的道具那么脑残,用word简繁体工具把大白话转换一下,就连标点一起往纸上打印,蒙人?

唉,真费劲,脑残穿越剧害死人啦。您这又想干什么?拿着封好的信找邮票找信筒?您干脆带着笔记本电脑和无线网穿回去好了。您问官办驿站负不负责邮寄信件?除非您老公已经是比较有地位的朝廷命官,而且跟驿站系统交情不错,可能驿将们会把您的家书混杂在政府公文里一起送达目的地,否则一介平民想通过驿站寄家信,那基本不可能。您还是老实打听四邻八舍的谁恰好要出门途经您老公所在地,把信托给人家吧。

像互通情书这种小情小调的甜蜜事件,在您穿越成唐朝女的婚后生活中,所占的比例是非常小的。大部分时间里,您恐怕都在痛苦地适应当时人的种种封建观念和混账做派。

好比说,您婚后第一天,经过了昨夜婚礼的一番折腾,好不容易爬起来,上堂去拜过了公公婆婆,又把新妇应履行的礼节折腾一遍,终于觉得没事了,就见夫家的婢仆领进来一个穿着光鲜的两三岁小娃,到了堂前,指着您对那小娃说:“快行礼,叫阿娘!”

您还以为是哪个亲戚家的孩子呢,开始没在意,但这时候您的新婚丈夫侧过身,满脸笑容地告诉您,这是他的(庶)长子,小名阿一,自此以后也就是你的儿子了。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实