第120页(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

巴铎拍打惊堂木:“怎么总是你讲?由皮尔讲,复述他方才对潘振承的指控。”

易经通向着皮尔,不时指着跪前面的潘振承说话:“Bill,Pan,English,Very understand。Pan still calls yous,Take the short gun,Enter Guangzhou(皮尔,潘,英语,很懂。潘还叫你,暗藏短枪,进入广州)。”

皮尔瞪着灰青色的眼睛看易经通:“你说什么?你说潘的英语说得很好?不,不,潘过去与我说英语,他说的很吃力,我很难听懂。现在他不肯与我说英语,不知道是为什么?那支短枪,我反复声明过,是准备送给中国皇帝的礼品。”

巴铎道:“易经通,你先传译,尔后再由麦克等精通华夷双语的夷商传译。”

易经通脸色骤变,浑身颤抖:“公堂太嘈杂,草民……草民没听清楚。”站易经通一侧的易铭鉴预感到事情不妙,额头冒出豆大的汗粒。

麦克深知事件的严重性,私挟火器进十三行,广东的“大法官”至少会判潘振承坐牢,陈焘洋作为保商肯定也会受连累,那么,当事人皮尔以及皮尔隶属的东印度公司也会受到严厉的处罚。易铭鉴父子颠倒黑白,为打击陈焘洋与潘振承,不惜把皮尔和东印度公司往火坑里推。

麦克暗自思量:“如果易铭鉴父子阴谋得逞,中国商人不但不敢和外商用外语交流,连正常的贸易活动都会受到影响,生怕落下里通外国的罪名。”麦克决定借“大法官”不懂外语,彻底扭转被动局面。

巴铎用眼扫视公堂:“麦克,现在请你传译皮尔所说的话。”

麦克胸有成竹:“皮尔说他在吕宋与潘认识,但时间很短暂,仅一面之交。他从没听潘说过夷语,潘根本就不懂夷语。那支短枪,皮尔说他反复向易通事声明过,是他带进十三行准备敬献给中国皇帝的贡品。”

巴铎盯着麦克的鹰勾鼻,叫他再陈述一遍,总算大致听懂了麦克口齿不清,语序混乱的汉话。巴铎指着其他夷商:“你们说,麦克译得准不准?”

其他夷商数法兰西通译米歇的汉话较好,米歇答道:“法官大人,麦克翻译基本准确,但他译错了一个词,皮尔是说在马尼拉,麦克译成吕宋。”

巴铎道:“这不算大错,就如你们来到广州,说来广东、来天朝都可以。”巴铎指着十三行商人:“你们说,夷商译得准不准?”

易铭鉴道:“巴大人,老朽以为,夷商在袒护潘振承,竭力为潘振承开脱罪行。”

巴铎拍打惊堂木:“本司是问你们听懂皮尔的指控没有,麦克传译准不准?”

易铭鉴吞吞吐吐:“好……好像不准……”

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实