本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。
( ..)大卫随着叔叔走进休息室,回头看了看墙上还在骂人的挂画,问道:“那是谁?”
“赫克托·福利”
于勒笑着解释道:“查尔斯父亲的爷爷,1925年到1939年的魔法部长”。
“真的?魔法部长?!”
大卫回头对着跟上来的姑父问道:“您的祖上还有魔法部长?”
他的语气特别惊讶,又好像是嘲讽和调侃,毕竟他对金加隆盗猎队的名气更熟悉。
“这并不稀奇,大卫”
查尔斯使劲关上了房门,好像是要把他的祖上挡在门外一般。
他回头整理了稍显凌乱的头发,微笑地对着大卫提醒道:“你也有个当魔法部长的祖上”。
“什么?!”
大卫满脸震惊,扭头看向父亲,回旋镖怎么打到我自己了?
约翰正在端详墙上的挂像,那个老妇人也在用慈爱的目光打量着他。
“达摩克利斯·罗尔”
挂像里突然又出现了查尔斯祖上的身影,他喋喋不休地一边指责着屋里几人的自甘堕落和不求上进是多么给家族蒙羞,同时又解释了罗尔的震惊。
“他在1718年到1726年担任魔法部长,他反麻瓜,同时也是他最早把阿兹卡班当作监狱的……”
“好了!您该休息了!”
查尔斯皱眉打断了祖上的发言,同时也示意挂像里老妇人一副生气的表情,提醒道:“在这里您是客人,懂点礼貌”。
“等你回家再说!小子!”
赫克托·福利好像很生气,指了查尔斯放出狠话后便从画像里消失不见。
大卫还没有从祖上的“荣光”中回过神来,父亲他们已经聊上了。
“不,暂时还不能”
约翰摇头道:“就算福吉再昏聩无能、贪婪成性,也不会允许咱们公开行动的”。
“可通缉令已经撤销了不是吗?”
查尔斯坐在约翰的左手边,微微皱眉道:“至少在英国咱们是安全的”。
“不,并不是这样”
于勒坐在另一边,叠起右腿提醒道:“通缉令并没有撤销,只是暂缓起诉”。
他端着玻璃酒杯,微微摇头道:“我能看得出来,他很贪婪,觊觎所有能看到的”。
“魔法部一向如此”
查尔斯气恼地靠在了沙发上,抱怨道:“卑鄙,无耻”。
“不,不是魔法部堕落了”
约翰抬了抬眉头,低眉垂首看着手指的家族尾戒,道:“是魔法部长的位置被诅咒了”。
“你可真能为他开脱”
查尔斯好笑地摊了摊手,道:“不过说起来,福吉以前也仅仅是无能罢了”。
“这不是好事吗?”
于勒突然说道:“不然你觉得咱们还能有回家的一天?”
“得了吧,这可不是他的功劳!”
查尔斯对着大卫招招手,示意了酒柜道:“帮我也来一杯好么,大卫”。
“姑姑会打死你的~”
大卫调侃了他一句,可还是走去酒柜帮他倒了酒。
查尔斯梗着脖子抱怨道:“都怪那个该死的医生,谁规定要孩子就必须戒酒的?!”
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。