本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。
</br>
然后他将嘴角翘得高高的,凝视着她。这可不仅仅是她的声音了,她整个都在这里。他对自己说。这就是她头发的颜色,她的手臂,她生气时的脸颊。我曾以为永远失去的东西,现在就在我眼前了。
“嗨,”但他却用一种漫不经心的语气说,就好像他们只不过是在晚饭后出门散步的时候,偶然相逢在街头:“我的乖女孩。”
茉莉不发一语,她蹲下来,从唐宁的胸口将那只坠子一把揪下来,扔到房间的另一头,然后从裙子的口袋里摸出一把钥匙往他手腕上的手铐里插。在做这一切的时候,她的嘴唇都抿得紧紧的,几乎失去了血色。从手铐里解脱出来之后,唐宁转动着手腕,然后伸了一个长长的懒腰。
“多谢。”
她耸肩:“我再晚进来一步,你就能趁他低头的时候咬断他的喉咙,现在躺在那里的就应该是一具干瘪的尸体了。你应该感谢我打搅了你的用餐。”
“真可惜。”
她顺着他的视线看过去,跟他一起看着倒在地上的卡尔。
“是挺可惜的。那可是货真价实的中国清朝瓷器,从这家伙的私人珍藏里翻出来的。”
“哈。”唐宁笑起来。他脸上和胸口的伤口在以一种非人的速度愈合,而他表现得就好像它们根本就从未存在过。他只是看着茉莉,以一种奇异的温柔眼神。
让他略有些吃惊的是,茉莉抓住了他的手腕,然后直视着他。
“听着,我需要你的帮助。”
“喔?所以这次救援行动也不是免费的了,我想?”
他的故作幽默没有收到任何效果,茉莉单刀直入——就像她一直以来的风格那样——地说:
“我接下来将会有一段旅程,我希望你能够一路陪伴我。”
唐宁以一种夸张的惊讶摊开双手:“亲爱的‘玛丽,我还不知道你的名字呢’小姐,如果你还记得的话,我们似乎并不是盟友关系吧?”
“你对波平斯这个名字有印象吗?阿伯丁高原上的公鹿?”
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。