第63章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

库库克打电话给镇长冯·魏斯上校,他对这场疏散一无所知。经过进一步的询问,他告诉库库克,获得的批准是为疏散行动作好准备,但目前还没有人离开。1月22日清晨,所需要的命令终于下达了,库库克加入到离开冯·魏斯上校这个镇子的人群中:

全镇人离开了自己的家园,朝陌生的地方逃去。由于不再能沿着预定的路线行进,我们只得踏上狭窄的乡间小径。化冻的道路使我们只能以缓慢的速度步行前进。11个小时只走了10公里。我们在一个小客栈过夜……拥挤不堪,我们只能每次换两个人,轮流坐在一张长凳上。拂晓时我们再次出发。离开树林时,目力所及之处,我们看见每条道路都挤满了难民的大车、四处游荡者和到处乱跑的牲畜。一个民族被逐离的绝望画面深深地蚀刻在我的记忆中。许多大车已翻覆,从家里抢救出的最后一点物品撒落在水渠里。这些可怜人不得不继续着他们的徒步之旅。

这一整天,炮火的轰鸣几乎一直陪伴着我们,是德国大炮还是俄国大炮发出的,我们无从得知。

谢天谢地,我们没有遇到苏军部队,也没有遭到飞机的袭击。[5]

冯·魏斯设法搞到些军用车辆,以便将他那些百姓运往西面,但许多人宁愿赶着自己的大车上路,也不愿失去他们最后的财物。军用卡车安全到达柯尼斯堡,但库库克不知道那些留在拥挤道路上的人最后怎样了。

到达柯尼斯堡后,一些人设法登上一艘小轮船,900吨的“执政官科茨“号,这艘轮船正在船坞里进行修理。约有1 000名难民挤上船去:

正如我们发现的那样,这艘船并未彻底修复,但船长已接到命令,让他带着船上的难民立即起航。他提出反对意见,这艘轮船根本不适合海上运输,因此他无法对船上的难民负责,但他的意见没被接受。这艘轮船不适合海运,也许这就解释了为何船上没有党的官员和NSV人员(国家社会主义福利协会)的原因。另外,这艘挤得满满当当的轮船上也没有医生或护士。无奈的船长转身询问冯·魏斯上校,他是否愿意尽力分管难民。冯·魏斯先生说他很愿意这样做,但他并不知道该如何行事。

离开一号港湾后,我们的船只驶向皮劳,终于在夜间抵达了目的地。我们躺在轮船煤仓的稻草上,这里漆黑一片,伸手不见五指,你甚至看不清旁边的人。一盏小油灯点亮后,我们才不再觉得自己身处一间牢房内。我所能确定的只是,“执政官科茨“号慢如蜗牛。船长当然不想冒险。离开皮劳后将驶向何处,我们对此一无所知。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实