第37章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

书生回家去了。他觉得这次去坎布里奇,真是不虚此行。在离他家不远的地方,他猛地看见两匹马拴在树上。

稍远,另一匹马正在啃矮树丛。这匹马萨姆十分熟悉,是丹肯·斯图尔特的母马,装着英国鞍辔。

萨姆家中被翻得七零八落。霍普金斯和斯图尔特的监工搜遍了每一个角落。床被翻了个个儿,提琴也被扔在炉灰里。

丹肯用枪口对准萨姆的胸膛:

“把手上的东西扔掉,你这迂猴!”他大声喝道,“你自己明白,你甘当废奴主义者的密探!”

“丹肯老爷,”萨姆高声分辩,“这是谣言,谁也不会相信。”

“说!你遇见哈丽特·塔布曼了吗?”

“丹肯老爷,她失踪后,我要见到过她,上帝马上收我的命!”

“在我那群黑鬼中,有谁是密探?”

“我压根儿不知道哇,丹肯老爷!”

“看见过平奇吗?”

“没有,丹肯老爷。他的房子失火以后,我从没见到过他。”

“萨姆,看来你撒谎倒是很老练。别以为你是自由人,只不过卖不出去罢了!”

“谁都知道,老爷,我一辈子也不撒谎。我和老本从不用谎言来玷污自己,我们俩都是老头子了。”

“谁说出给哈丽特·塔布曼撑腰打气的黑人,我赏20块!”

“该赏20狼牙棒!”霍普金斯埋怨说,“这比赏钱厉害。你瞧,亲爱的,你这本《圣经》弄成什么样子了?布上了一层蜘蛛网!你这布道者,有三个月没动过它了吧?”

“嗯,我大都能背了。”萨姆窘迫地说。

“能背?”斯图尔特破着嗓门嚷道,“你还能背出些什么呀?能背出一座座地下车站的地址?你到坎布里奇取回了什么东西!”

书生死死抱住一个小小的包裹,斯图尔特却从他手中一把夺去。包里原来是一本绿皮小书。

斯图尔特高声念道:“《汤姆叔叔的小屋》——《比彻·斯托文集》……下流坯!这就是你去坎布里奇的目的?”

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实