第8章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

接替安努什卡的保姆名叫安娜·费利波夫娜。安娜·费利波夫娜是个年轻少妇,身材不高,“墩墩实实,胳臂又短又粗,”托尔斯泰在回忆录中写道。“她是一个出身平民的令人感念的人,这种人同她们所照管的孩子的家庭处得很融洽,把自己的利益寄托在照管的孩子的身上。”

祖母彼拉盖娅·尼古拉耶夫娜伯爵夫人备受全家尊敬。她同她的奴仆、食客以及伊里亚·安德列耶维奇购买的那个会讲故事的盲人在一起安度晚年。

游方者、基督教苦行僧、疯人和神痴来雅斯纳雅·波良纳投宿,从未遭到过拒绝。玛丽娅·尼古拉耶夫娜喜欢听他们讲那些不加雕琢的故事。他们受到温暖的接待,管吃管喝,甚至还给盘缠。

托尔斯泰家接连生了四个男孩子,他们想要哪怕一个姑娘。玛丽娅·尼古拉耶夫娜许愿说,如果生个女孩,她就派

·21·

人到大路上去把遇见的头一个女人请到家里来当教母,不管这个女人是什么人。后来果然生了个姑娘,玛丽娅·尼古拉耶夫娜履行了自己的许愿。她派了个人到大路上去,把遇到的头一个女人请到伯爵府。来人身着男装,原来是个神智不清的苦行游方者,名叫玛丽娅·格拉西莫夫娜。她给小托尔斯泰娅举行了洗礼,婴儿便以教母的名字命名——玛丽娅。

在托尔斯泰家的生活中,沃尔康斯基家的老女管家普拉斯柯维娅·伊萨耶夫娜起着重要的作用。这个生活安逸的女管家对玛丽娅·尼古拉耶夫娜忠心耿耿,笃信宗教,而且想必也跟所有那些过惯了地主家庭生活的老农奴一样,喜欢唠唠叨叨,脑子里装着许多关于沃尔康斯基上将的故事;她有几口铁皮包的箱子,在房里点着有香味的树脂净化室内空气,因为那时人们不敢开窗子。

看来全家人都热爱和尊敬玛丽娅·尼古拉耶夫娜。因此,她一去世,家里就群龙无首了。

“据女仆们说,她尽管性情急躁,却善于克制,”列夫·托尔斯泰在回忆录中写道。“这是她最可贵的品质。她气得满脸通红,甚至哭了起来,但是从不说一句粗野的的话。”

玛丽娅·尼古拉耶夫娜的去世,是震动托尔斯泰全家的头一件悲痛的事情。孩子们失去了精明贤惠、温存体贴的慈母,他们的年龄都还很小,长子尼柯连卡才六岁。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实