第108章(1/2)
上一章 言情中文网

·3331·

so

女人所说的儿童室,一切定会平安过去的,然而目前不知怎的却很别扭,棘手,麻烦,可怕。……”

不过同英国女人相处的困难,果真很快就“平安过去”了,因为索妮娅在随后的一封信里写道,他们全家出去游玩,“汉娜快活极了,在雪橇里乐得直蹦,一个劲儿地赞叹:‘

nice!’准是说:真好看。她还在雪橇里对我说,她很喜欢我和孩子们,这个国家很美,她‘Veryhapy’。我能听懂她一些话了,只是要聚精会神,相当吃力,她得闲便给孩子们缝缝裤子,孩子们则由老保姆安顿睡觉。孩子们将来交给她照料,要好得多,而眼下她的事儿要少一半。可是我却受惠不浅,我很快就要学会英语,我有把握,——这可是件十分可喜的事。她暂时也同我们一起吃饭、喝茶。我在你回来之前不作任何变动,不忙着变动。她盼望承担自己将来的事务,看来也明白自己将来的担子。但她不是保姆,她完全以平等身分自持,不过不嫌活儿累,而且似乎非常善良。……”

索妮娅有时忌妒丈夫,但往往是自寻烦恼。她在1866年7月19日的日记里写道:

“新请来一个管家,带着家眷。她年轻美貌,是个无政府主义者。她同略瓦高谈阔论,畅谈文学、信仰,时间既长,又不得体,她很惬意,我却痛苦。他常说不要把外面的in

timite引进家中,特别是不要把年轻貌美的人引进家中,可

英语:很愉快。列夫的爱称。法语:密友。

·332·是他自己却首先食言而肥。我自然不动声色,不露出不痛快,但是现在我的生活已经没有一刻安宁的时候。……”索菲娅·安德烈耶夫娜所说的同管家妻子那些“惬意的”谈话,其结果是完全出人意外的。

象通常一样,托尔斯泰家的两个姑娘莉赞卡和瓦莲卡、塔妮娅·贝尔斯和快活机智的娱乐带头人玛丽娅·尼古拉耶夫娜·托尔斯泰娅这帮“风流女郎”隔些时候便来到雅斯纳雅、波良纳聚会,寻欢作乐。1866年秋天她们想要演戏,请求托尔斯泰给她们写个剧本。

托尔斯泰写了一个剧本,名叫《虚无主义者》。这个剧本的主题是写一个丈夫毫无根据地、愚蠢地忌妒妻子爱上了一个虚无主义者大学生。一帮青年人兴高采烈地着手排演这个喜剧。索妮娅扮演丈夫,塔妮娅扮演妻子,莉扎·托尔斯泰娅——她是风流女郎中年龄最大的,——扮演男主人公虚无主义者大学生,玛丽娅·尼古拉耶夫娜·托尔斯泰娅扮演女香客,托尔斯泰只给她安排了出场,她要临时编台词,可是她演得很出色,才华洋溢,直把坐在观众席上的托尔斯泰乐得哈哈大笑。遗憾的是这个喜剧的全文没有保存下来。这次演出之后,索妮娅对那位美丽的“女虚无主义者”的忌妒心理便消释了。

索妮娅除了照料和哺养孩子、散步和家务操劳,一有空闲,或者夜深人静的时候,便坐在一张带小柜的古老的红木小桌旁边,用秀丽圆润的字体,誊写小说,心情激动地注视着情节的发展。她抄在稿纸的一边,留下很宽的旁空供修改之用:托尔斯泰在手稿上密密麻麻作了许多修改。索妮娅就

·333·

这样将整个《战争与和平》抄了将近七次,而雇来专管抄写

的那个文书才抄了一小部分。

托尔斯泰离开庄园去莫斯科的时候,他们夫妻之间总是

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实