第171章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

这个话不只是口里说说而已。他确确实实感到自己是个有罪之人。面对妻子他感到自己有罪,面对那个散步时遇到的、向他诉苦的农民他感到自己有罪,在孩子面前他感到自己有罪,在一群托尔斯泰主义者面前他感到自己有罪。

他跟妻子的关系尤其紧张痛苦。他什么也改变不了,情况不由自主地迫使他痛苦。1887年索菲娅·安德列耶夫娜四十三岁。她还显得很年轻。她的脸色极好,甚至不扑粉也会令任何大美人由衷羡慕。她光洁的、白里透红的脸上没有一

·524·丝皱纹。由于她不间断地生下许多孩子,她发胖了,腰身粗了。她的风度、谈吐、她拿手镜凑近近视眼的姿态,自有一种安详的自信。敏捷的动作、轻快的脚步跟她宽大的体形有点不相称。她不戴眼镜或夹鼻镜,为的是不损害面容。由于她有一双近视眼,她常常不能觉察对话者脸上的表情,不能觉察想搞恶作剧的孩子们挤眉弄眼,不能觉察略沃奇卡紧锁眉头的一脸苦相。因为近视,她甚至认不出人,把人弄混了,以致搞得她很难为情。

至于托尔斯泰,无论如何不能说他老了。虽然他年过花甲,但他身体健康、精力旺盛。

索菲娅·安德列耶夫娜喜爱谈论自己年轻而他却年老。不过实际上这不过是说说而已。这一点她并未感觉到。如果他不以自己的古怪的念头来折磨她,她会一如既往一贯爱他 ——这位独特的、天才的、不漂亮的、缺了牙的人。她生下十二个孩子,眼下怀了第十三个。这一大批孩子,除了萨莎,她都自己喂奶,而他们,八个活下来的——大的和小的 ——便构成了她生活中主要的操劳。

此时,她肩上担负着为出版丈夫的著作的操心劳力的全部重任。这些著作的收入成了全家支出的主要来源。她总是烦躁不安,因为出版的事不如人意,她担心破产,而破产和贫困,对她来说,天底下没有更可怕的事情了。而略沃奇卡对这点恰恰不这么看,这使得她气愤。他希望妻子儿女全都平民化,去干活,孩子们应中断读书。对待这位身兼作家、地主和猎人的略沃奇卡该怎么办呢?这位她“真正的”略沃奇卡被以契尔特科夫为首的“阴沉的”人们所篡夺,他们向他

·525·

提出一些要求,把他塑造成一个宣扬自我牺牲、自我克制、爱邻人、放弃私有财产的导师的形象,这对她是格格不入的。这位导师反对正教教会,揭露政府,而这正是她从小就尊敬的。

(她小时候,父亲是克里姆林宫的御医)。这位导师批评抽烟,喝酒、吃肉以及孩子们天真的游乐:跳舞、演戏、穿好看的衣裳。他最终发展到宣扬全面的贞节——而她,作为他的妻子,由于某种原因便成了他罪孽和诱惑的根由。

“去雅斯纳雅·波良纳我不会早于5月20日”,1887年7月11日索菲娅·安德列耶夫娜从莫斯科写给丈夫的信中说, “一想起跟费涅尔曼之流一同生活的前景委实令人难以忍受,

倒不如干脆不去为好。”②

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实