本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。
17 案合剌温山就是兴安岭的旧名。
18 据《元朝秘史》二○六节蒙文应译为:“为那般坐上着座位, 直到木合黎的子子孙孙, 使做着众多百姓的国王。〔于是〕赐与了国王的名号:‘木合黎国王, 靠着左手的合剌温山, 使管辖着万户罢!’如上敕令下了。“
19 此段出自剌失德《史集》第一卷第二分册。
20 据《元朝秘史》一九九节“铁车追讨“段蒙文应译为:“对于朕, 虽是在背处呵, 好像在对面一般, 虽是在远处呵, 好像在近处一般。若是这样想着行呵, 你必被上天所护助。“
21 据《元朝秘史》二一九节蒙文译为:“你‘答儿合惕’,再使多自在些, 若在剿捕敌人时所得着的财物呵, 就依着所得的财物取去罢! 若在围猎野兽时呵, 就依着擒杀了的‘野兽’取去罢!“
22 据《元朝秘史》二二一节蒙文应译为:“再对者别、速别额台二个说:‘自己所集得的〔部众〕, 就组成千户管着吧!’“
23 据《元朝秘史》二二二节蒙文应译为:“再牧羊的迭该, 将无户籍的〔百姓〕, 教聚拢为千户管着。“又据《元朝秘史》二二三节蒙文应译为:“再木匠的古出古儿,〔因所管的〕百姓少了,从这里那里收拾着, 由札答剌种的木勒合勒忽亲密地依着作伴:‘着古出古儿、木勒合勒忽二个,一同商量着管理千户罢!’这样说了。“
24 见术兹札尼书。
25 参阅《元史》卷一百二十四,列传第十一,《塔塔统阿传》。
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。