第33页(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

耶稣想把最好的给予他的子民吗?一定想。但这并不意味着基督徒一生会安逸舒适。所以,当褥疮折磨我如同毒疮折磨约伯的时候,我必跟着他说:“难道我们从神手里得福,不也受祸吗?”(伯2:10)当我觉得自己被轮椅绑缚如同保罗被铁链捆锁时,我会跟着他说:“因为你们蒙恩,不但得以信服基督,并要为他受苦。”(腓1:29)我会记住他的话:

不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候……我们的身体得赎。我们得救是在乎盼望;只是所见的盼望不是盼望,谁还盼望他所见的呢?但我们若盼望那所不见的,就必忍耐等候。(罗8:23-25)

[1]作者注:我将在以下几章里一直用“疾病”这个词来指代各种身体问题和缺陷,包括:疾病、畸形、残障、截肢、伤痛,等等。

[2]我们把疾病称作罪的一种恶果,并不是说每当有人生病或残疾,都是由这个人生命中某种具体的罪行造成的。耶稣的门徒就曾有过这样的误解。有一次,他们看见一个人生来是瞎眼的,就问耶稣:“拉比,这人生来是瞎眼的,是谁犯了罪?是这人呢?是他父母呢?”耶稣纠正他们的误解,回答说:“也不是这人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上显出神的作为来。”(约9:1-3)说完就治愈了这人。然而耶稣并不是说这人和他父母是完全无罪的。他只是在说这人的瞎眼不是某种罪行的直接结果,而是人类由于罪必须集体承担的来自上帝的诅咒的一部分。

[3]唯独《马太福音》使用“天国”的说法,而其他福音书皆称“神的国”。虽然很多基督徒将二者区别看待,但我们相信这两种说法是可互换的,所指相同。比较一下《马太福音》和其他福音书的相关章节将证实这个观点。试比较《马太福音》4章17节与《马可福音》1章15节,《马太福音》13章11节与《马可福音》4章11节和《路加福音》8章10节。

《马太福音》的目标读者是犹太人,他们唯恐误用而不敢妄称神的名,所以常常以“天”或其他字眼指代“上帝”。例如,《路加福音》15章21节:“父亲,我得罪了天,又得罪了你。”(亦见太21:25。可14:61则以“那当称颂者”指称上帝。)所以,“天国”只是犹太人的说法,而“神的国”是希腊说法。

[4]另有几处提到神的国时,是以部分现在时,或在某种程度上的现在时来表述的(参见:西1:13;罗14:17;林前4:20;太13:44-46;可12:34;太12:28;路17:20-21)。

你若对神国的概念感兴趣,愿意进一步探究,参见:GeorgeLadd的《未来的存在》45-119页、《关于神国的关键问题》、《神国的福音》;HermanRidderbos的《神国的到来》。在此,我们的主要目的不是引发关于<a href=https:///tuijian/moshiwen/ target=_blank>末世</a>论的某种争论。我们在此只是想要说明,上帝尚未完全成就他在除掉一切罪和罪的恶果上所做的事。(所有信奉末世论的基督徒都会同意这种观点。)在我们看来,使用神国的概念仅仅是一种最简便又最清楚的表述方法。

[5]这句话也可译为“神的国就在你们心里”,但既然耶稣是在对不信他的人讲话,某些版本因而更愿使用同样可接受的表述法:“神的国就在你们中间”。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实