本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。
四月,更始政权派李宝、益州刺史张忠带领一万多人经营蜀汉地区,公孙述派遣弟弟公孙恢进攻李宝和张忠,打败他们夺了绵竹。公孙述自立为蜀王,建都成都,当地臣民纷纷归服。建武元年(公元25年),公孙述又即皇帝位,以“成家”为号,改元“龙兴”,李熊为大司徒,其弟公孙光为大司马,公孙恢为大司徒。
(1) 马援出使
隗嚣等人降归后不久,隗义、隗崔想回故郡,隗嚣怕连累自己,告诉刘玄,结果刘玄杀了隗崔、隗义。刘玄认为隗嚣忠于自己,任命他为御史大夫。次年夏天,赤眉军入关,三辅地区大乱,传说光武帝在河北即帝位,隗嚣劝刘玄归政于光武帝叔父刘良,刘玄没有听从。诸将想劫持刘玄东归,隗嚣也参与了谋划。事情被刘玄知晓,派使者召隗嚣,隗嚣装病不进见,和周宗、王遵等人率军守卫府邸,刘玄派执金吾邓晓包围了隗嚣府邸。隗嚣闭门坚守,黄昏时,率数十骑突围逃归天水。隗嚣召集旧部,在旧地自称“西州上将军”。关陇避难的士大夫基本上都依归隗嚣,隗嚣也礼贤下士。他以平陵范逡为师友,任命前凉州刺史、河南人郑兴为祭酒,茂陵人申屠刚、杜林为治书,马援为绥德将军,杨广、周宗、王遵、王捷、行巡、王元皆为大将军,安陵人班彪等人为宾客。隗嚣因交结名流而名震西州。
由于几代都在河西为官,对当地风土人情相当熟悉,窦融与更始政权右大司马赵萌关系又很不错,就借助赵萌的关系请求去河西。赵萌向更始政权推荐窦融,任命他为张掖属国都尉。当时,酒泉太守梁统、张掖都尉史苞、金城太守库均、酒泉都尉竺曾、敦煌都尉辛肜,在河西地区都是英俊之士,窦融与他们交情很深。更始政权失败后,窦融与梁统等商议说:“现在形势混乱,我们一时还不能确定归附谁,河西地区身陷羌胡包围,不同心协力就将失败,权力相当就谁都不服谁,应当推举一人为大将军,统领五郡。”最后推举窦融代理河西五郡大将军,梁统为武威太守,竺曾为酒泉太守,史苞为张掖太守,辛肜为敦煌太守,窦融居住属国,兼任属国都尉,设置从事,监察五郡。
建武三年(公元27年)十一月,光武帝对太中大夫来歙说:“现在西部州郡没有归附,公孙述称帝,路途遥远,地势险要,诸将正在经略关东,经营西部的方略,一时还不知怎么办,你看应该怎样?”来歙回答说:“我在长安曾经与隗嚣相遇,这个人在刚起兵时曾以兴汉为名,我想按照您的意思写一封信给他,他一定归降,隗嚣归降,公孙述就不难对付。”光武帝认为有道理,就让来歙招降隗嚣。因对汉有功,又曾接受邓禹代表光武帝授予的官职爵位,自己的左右也有归汉的意思,隗嚣于是去长安奏事。光武帝用隆重的礼仪接待了隗嚣。
延岑自在四川失败,辗转逃亡,建武四年(公元28年)二月,又率残部进攻顺阳,光武帝派邓禹迎战,大败延岑。延岑去汉中投靠公孙述,被封为大司马、汝宁王。
十二月,公孙述聚兵数十万,广蓄粮草,又造十层楼船,刻了许多天下各地牧守的官印,派遣李育、程乌统率数十万人马到陈仓和吕鲔会师,进攻长安三辅地区。冯异大败公孙述军。程乌逃、李育回汉中,冯异转头又击败吕鲔,吕鲔手下将士投降冯异的不计其数。
隗嚣派马援前往成都刺探公孙述的情况。马援和公孙述是同乡,关系不错,他以为到达之后,公孙述必然像以前那样和他握手。然而公孙述在殿阶下排列许多卫士,戒备森严。随后马援入殿行过见面礼之后,公孙述让马援到驿站休息,又为马援准备布衣服和交让冠。在宗庙中召集百官,设旧交老友的座位。公孙述以绣着鸾鸟的旗帜、披头散发的骑士做前导,开路清道,实行警戒。他向迎候的官员屈身还礼后,进入宗庙。礼仪祭品和百官的阵容相当盛大。公孙述准备封马援侯爵,任命为大将军。马援带领的宾客们都乐意留下来,马援说:“天下胜负未定,公孙述不懂得迎接有才干的人,却只注重繁琐的小节,这种人怎能长久留住天下有志之士,跟他共图大事呢?”因此告辞。回来后他对隗嚣说:“公孙述不过是井底之蛙,却妄自尊大,我们不如一心跟刘秀往来。”
于是隗嚣派马援带着给光武帝的信到洛阳去。光武帝在宣德殿南面的廊屋里,仅戴头巾笑迎马援,对马援说:“您在两个皇帝之间游历,今天见到您,令我十分惭愧。”马援叩头辞谢,说:“现在的天下,不单君主选择臣子,臣子也选择君主。我和公孙述是同乡,从小关系很好。我前些时候到成都,公孙述让武士拿着兵器立在殿阶下,随后才接见我。今天我远道而来,您如何知道我不是刺客,而这样平易地接见我?”光武帝笑着说:“您不是刺客,仅仅是说客而已。”马援说:“天下形势,反复不定,以帝王自称的人难计其数。今天我看见您和高祖一样恢宏大度,才知道自有真正的天子。”
在冯异同公孙述军队交战时,隗嚣派兵帮了很大忙,冯异报告光武帝,光武帝写信给隗嚣,说:“我很愿意与将军结交,你南挡公孙述,北平羌人之乱,所以冯异只数千人就能在三辅地区站稳脚跟,如果没有您的帮助,咸阳则已为他人所有了。如果公孙述的军队到汉中,三辅地区要借助将军的军队,两者可谓实力相当,果真如此,实在是智士计功割地之时。管仲曾说:‘生我者父母,成我者鲍子。’以后,要常往来书信,不要听别人离间的言语。”后来,公孙述数次出击,都被隗嚣与冯异联合击败。公孙述随即拉拢隗嚣,派人把大司空、扶安王的印绶授给隗嚣。隗嚣斩杀了来使,出兵进攻。公孙述军队因此不敢向北出击。
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。