第87章(1/2)
上一章 言情中文网

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

这就很耐人寻味了。一个角色身上发生了那么多事,她有那么多与众不同的特质,但看完这几十万甚至上百万字,最后竟然只看到三个字,“她出轨”,或者“她插足”。这些书评是在说忠诚与欺骗吗?那些话术里倒是常把重视“xin”假装成重视“忠诚”,却又对书里其他有关忠诚与欺骗更深刻的探讨看不见。所以ta只是在乎xin,大家其实都明白,女人因为在“xin”这件事上被控制,所以才被整个控制。

xin这个字本身可以是中xin的,如果认可人是从动物进化而来,便也可以承认,这个字对人确实很重要,却也没必要唯独对女人那么重要。

这个字被赋予太多邪恶的概念了,这些概念长久以来只给女人带来无尽的痛苦,男权正是通过这个字,将女人牢牢地按在社会的下游。

尽管我们人类有繁衍的动物天xin,但是我觉得,作为现代社会的女xin,我们没必要把“xin”当成全世界最重要的东西。

男人很难摆脱“xin”的桎梏,但我觉得女人可以。在这方面,女人实际上比男人有优势:我们的xin驱动力没那么强,我们没有男人在传宗接代方面天然就有的心理压力和不安全感——这也是为什么男权社会要创造一系列母凭子贵的规则,这是把丈夫在生育方面的压力转移给妻子。

我们经常说,动物界的交配多是惩罚机制,只有人类和极少数动物是奖励机制。其实我认为,与女xin相比,男xin的交配也是惩罚机制;在这件事上,女xin本身比男xin更自由。

我们可以自控,我们的理xin能更好地发挥作用,我们可以成为更自由的人类,而非总被xin驱动力操控的动物。

现在仍然有很多女xin正上着当,我写《仙人跳》的时候就深有感受。那本开头是一场有争议的诱奸,意在指出存在一种定义模糊的xin剥削,不是所有的迫害都那么一目了然;还写了女xin角色被xin侵犯,意在说受害者如何从这种事里走出来。不是《洛丽塔》那种写法,是非常明确的批判的写法,但依然有一些读者,非常激烈地那什么来着,不喜欢有人写这个话题。我一开始真没想到。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——设置——关闭网页小说畅读服务。

上一章 返回章节目录
耽美 我的书架 轻小说
大神级推荐: 国学| 名著| 诗歌散文| 传记| 文学| 现实